gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Звонарь - Переводы финской поэзии PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Пяйви Ненонен
В Финляндии начинается праздник Пасха.

Маленькой потный шустрый звонарь,
Хоть по природе не из победителей,
Нос свой сует всюду, как пономарь,
А по субботам – в приличном подпитии.

Коль прихвастнет – так уж с пеной у рта,
Женщин щипнёт – непременно за задницу.
Но когда Пасха, с кануна поста
Ланью взбегает по лестнице в зво́нницу.

Гордость вскипает, трепещет в груди,
Пусть он и лыс, пусть и малого роста:
Старые колокола, – погляди, –
Любят, и верят ему без притворства. 

Кто перезвон слышит колоколов, 
Праздник  души обретет драгоценный. 
Может звонарь силой духа, без слов
Заворожить так проникновенно!

Кто бы и что там ни говорил,
Кто бы ни слушал, – кому будет лишнее?
Звон колокольный благотворил,
Улица голосу внемлет Всевышнего.

Эхом гудят перезвоны, как встарь,   
Служба пасхальная – длится и ночью.
Маленький потный шустрый звонарь
Выпить не прочь, только службу закончив.
 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 168 гостей онлайн

Лента новостей кино