gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Письмо PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Кари Хотакайнен   

Он отправил письмо. «С тех пор, Марья-Леена, как у меня появилась седина и боли в пояснице, я все чаще вспоминаю юность и нашу первую встречу. Я влюбился в тебя без разбега, но сходу. Не удивляйся моему почерку. Это не от старости. Это – когда я получил производственную травму на стройке пять лет назад, упал со второго этажа. Но все кончилось почти удачно, лишь сломал правую руку и ушибся головой. Не сильно. Правда, сейчас сказалось – плохо вижу. Теперь чувствую угрызения совести, что не написал тебе раньше, хотя бы до выхода на пенсию. А ты, помнишь ли? Как я спикировал на тебя легкой бабочкой, словно на весеннюю ромашку, нежно порхал вокруг». Пришел ответ. «Помню тебя, Юсси. Ты свалился, словно бомба. И все, что осталось после себя в моей жизни, это отпечатки пальцев на моем теле. Береги голову. Не пиши больше, самец несчастный».

 

 

 

 

 

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 125 гостей онлайн

Лента новостей кино