gototopgototop
Утренняя песня - с финского Печать
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Эйно Лейно   

 

Вейся, вейся, моя песня,

поднимайся выше!

Утро, берег, а под ивой

волны мирно дышат.

 

Снитесь, снитесь мне мечты,

сны мои младые!

Сердце радо, что живут

звуки в этом Мире.

 

Ты лети, лети, любовь,

Мир такой огромный!

Горы не преграда нам –

молодым влюбленным.

 

1896