gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Утренняя песня - с финского PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Эйно Лейно   

 

Вейся, вейся, моя песня,

поднимайся выше!

Утро, берег, а под ивой

волны мирно дышат.

 

Снитесь, снитесь мне мечты,

сны мои младые!

Сердце радо, что живут

звуки в этом Мире.

 

Ты лети, лети, любовь,

Мир такой огромный!

Горы не преграда нам –

молодым влюбленным.

 

1896

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 180 гостей онлайн

Лента новостей кино