gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Народный мотив - с финского PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Юкка Итконен   

Народный мотив

 

Праздничный тихий день,

трамваи пока что пусты.

утки в пруду все поодиночке,

прозрачны насквозь кусты.

 

Ветер, холодный берег…

Где заплутала весна?

Булку глотает привычно

с жадностью утка хромая.

Это Суоми! Все как обычно.

 

Утка закрякает арию оперы,

фазан восхищается,  критик он опытный.

*

Kansanlaulu

 

Pyhä, ja hiljainen päivä,

ratikassakin vaunu vain.

Myös sorsat uivat yksin,

eivät vielä rinnakkain.

 

Kylmä ja tuulinen ranta,

kevät viipyy,

oi, Suomeni maa!

Jalkapuoli pullasorsa

nilkuttaa kiven taa.

 

Se laulaa kansanlaulun.

Fasaani ihailee oopperaa.

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 178 гостей онлайн

Лента новостей кино