gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Жизнь бесконечна - с финского PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Юхани Хейкки Еркко (1849-1906)   

Ароматна душа цветка,

в песне птичьей душа легка,

души их где-то на облаках.

А приютом самих этих птах,

и приютом прекрасных цветов

станет в парках земля и торф.

 

Но печалиться не спеши –

отвоюются все рубежи.

И, как будто очнувшись от снов,

возродятся весною вновь,

обретая свои телеса,

души те, что парят в небесах.

 

Звуки, запахи с солнцем слились,

созидая телесную жизнь.

Быть с природою наша судьба:

это значит, что снова борьба,

чтобы жить, чтобы вечно жить!

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 64 гостей онлайн

Лента новостей кино