gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Старый вампир - с финского PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Туула Королайнен   

Не мало лет в гробу старик-вампир не спит,

он вспоминает юность и грустит, ворчит:

«Тоскую я по юности (О, где те лета!) –

цветы горели на окне кровавым цветом,

оладьи кровяные мать жарила на сковородке,

они толстенные, но жирные, не застревали в глотке.

Мы-пацаны гуляли, а девчонки поражались,

мы в их ланиты поцелуями впивались.

И кто-нибудь из них по пятницам без страха боли

к нам приходила для переливанья крови…»

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 85 гостей онлайн

Лента новостей кино