gototopgototop
Рифмы моего берега - с финского Печать
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза
Автор: Туула Королайнен   

(Написано мышкой-поэтессой)

 

1.

Я одинокая мышка

на лужайке в траве.

Совиная парочка

таращится с ветки

и тревожно мне.

 

 

2.

В зубах у кошки

мышка как дома.

В самом деле!

Словно щука,

поющая на дереве.

 

3.

Какой замечательный хвостик!

Чувствую, жизнь прекрасна.

Полюбуйтесь-ка, гости:

на другом конце этого хвостика

милейшая в мире мышка –

просто сказка!

 

4.

Любовь моя, прелестный паренек,

ты такой отличный грызунок!

Мечтаю,

когда уже время за полночью,

с тобою грызть

черствые хлебные корочки.

 

5.

Если бросишь меня, ой! Кончится жизнь,

Розовая мордочка, свет жизни моей!

Что сможет утешить меня? Подскажи.

Ни сок, ни еда под столом королей...

 

6.

Смерть свои показала глаза,

не страшна мне теперь уж она.

Заботиться не о чем больше:

смерть - жизни обратная сторона.