gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Пока надежда во мне живет PDF Печать E-mail
Переводы - Геннадий Михлин – Финская поэзия и проза

Автор: Пяйви Ненонен

Пока надежда во мне живет,
Пою я, и песню слушая,
Злых ветров не чую удушья,
Пока надежда во мне живет.

Пока надежда во мне живет,
Когда солнце хранит от ненастья,
И мне дан кусочек счастья
Пока надежда во мне живет.

Пока надежда во мне живет,
Дороги еще пусть неведомы,
Дорогам тем буду следовать…
Пока надежда во мне живет.

*

Niin kauan, kuin toivoa on,
Mä laulan ja laulua kuulen,
Ja unhoitan ilkeän tuulen
Niin kauan, kuin toivoa on.

Niin kauan, kuin toivoa on,
Kun aurinko ei vielä hiivu,
Sä suo mulle onnesta siivu
Niin kauan, kuin toivoa on.

Niin kauan, kuin toivoa on,
Voi tie vielä jonnekin viedä
Niinkauan, kuin en vielä tiedä...
Niin kauan, kuin toivoa on.

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 121 гостей онлайн

Лента новостей кино