gototopgototop

Последние комментарии

RSS
Суррогат PDF Печать E-mail
Критика, отзывы - Михлин Геннадий
Автор: Сол Кейсер   

Рецензия на работу «Бригантина (Практика)». Автор Геннадий Михлин.

 

Я не стал бы тратить свое время на разбор совершенно неудачной работы, к тому же еще высокопарной и не имеющей к поэзии прямого отношения, если бы…

Если бы автор, возмущенный точным замечанием одного из рецензентов, не напал на него.

Честь мундира? Возможно, но не только и не столько дело в ней. Кстати, кто и когда сказал, что «честь мундира» это есть плохо? Если мундир дОрог…

Правда, основная моя задача – попытаться показать автору, в чем его ошибки. Постараюсь написать простейшим языком.

1. Первая строфа. Абсолютная неточность в подаче образов. Только не говорите мне: «Аллегория», - я не поверю. С чего это вдруг жизнь стала знакомит героя с ветром, штормом и парусами? А… Это не жизнь сделала, а конкретные люди? Автор просто не в состоянии в этой работе правильно подать читателю мысль? Тогда нечего за перо браться. Или мышку насиловать… Тут же: почему у ХХ века ЖЕСТКИЕ УСТА, какого дьявола он ЦЕДИЛ теми устами, и почему – НАСМЕШЛИВО, что такого смешного сделал мальчишка. То есть, автор выпустил героя, навесил вокруг него какие-то обстоятельства, о коих читатель должен додумываться самостоятельно.

**

Очень важно: в работе должно быть всё сказано. Мы не обязаны домысливать за автора ни иоты. Частая беда авторов: они НЕ МОГУТ, НЕ УМЕЮТ или неспособны донести на лист бумаги свой замысел. Не получается вылить из головы на бумагу задуманное. При этом, в ответ на критику, автор часто возмущается, мол, вам не дано меня понять. Дано, но писать нужно так, чтобы тебя понимали, УМЕЛО. Или учиться писать до того, как начал.

**

2. Вторая строфа безобразна в своей эклектике и беспомощности. Что за древние года, почему,почему стихия – ЧАРУЮЩАЯ, с чего это вдруг судьба чего-то там велит, это еще ДОКАЗАТЬ нужно. Или УМЕТЬ подать материал.

3. Ни здесь, ни ниже не стану останавливаться на рифмах, они НЕ ЗАСЛУЖИВАЮТ внимания.

4. Выбирать или признавать – две большие разницы, как говорили когда-то в Одессе

5. Почему в русский текст вставляется иностранное слово «презент»? Ага – для рифмы: презент – брезент. Кстати, - прЕзент, слово-то английское, и ударение в большинстве случаев падает на первый слог. Нам автор подсунул суррогат – русскую транскрипцию чуждого слова. Чуждого – особенно в концепции «романтического» стиха. Каким образом мозоли – подарок опыта? И далеко не все моряки в современном флоте натирают себе «подарочные» мозоли, есть на море разные профессии. Курсанты, курсанты, э-хе-хе… И не КРЕПКИ, а ТВЕРДЫ мозоли, черт бы их побрал!

6. В огороде – бузина, в Киеве – дядька: «Качались звезды. Вахты у штурвала», и тыды. Черт побери, как может Бригантина «встать облаком», объясните мне, старому дураку!

7. В этом пункте своей диссертации я несколько придираюсь. Не стал бы этого делать, если бы все остальное в работе автора было четким. Итак, МИРАЖ. Поехали, – «обманчивый призрак чего-то, находящегося за горизонтом или вдали от наблюдателя». Замечу тут же: назвать миражом, скажем, Летучего голландца, скорее всего, нельзя, потому что большинство наблюдателей видят его ВБЛИЗИ. Мираж ДВИЖЕТСЯ крайне редко, он или есть, или исчезает при смене атмосферных условий. В этой связи сомнительно, может ли Бригантина использоваться в качестве миража да еще и в корявейшем словосочетании.

8. Строфа «имени Марины Генчикмахер». В любом языке есть устойчивые выражения, которые НЕЛЬЗЯ изменять. Например, наломать дров, истина – в вине, познать истину, стоять колом, и сотни, сотни других. Меня поднимут на смех, если я напишу в работе «стоять обструганной палкой» или наломать изгородь». То же касается и фразы познать истиНУ. Не истиНЫ, дорогой автор, потому что Вас сразу спросят, сколько метров или километров истин познал Ваш герой, сколько?! Вынь да полож на стол конкретное число, или объясни, почему применил в УСТОЙЧИВОЙ фразе множественное число. Земной путь… О, горе, горе, какая беспомощность. Потому что автор ГОВОРИТ О ЗЕМНОМ ПУТИ ЧЕЛОВЕКА, а не о пути Земли. И пошли-поехали косноязычные безобразия: и подмена длины – объемом («длинннееее» – «больше»), и периметр России, и ДАЖЕ родная улица.

9. Банальности и беспомощность во всей работе.

Такого уровня работы не рецензирует никто. Прошу простить меня за то, что я сделал это. Причин две: честь мундира и …агрессивное поведение автора шедевра.

Теперь осталось добровольно принять вполне заслуженное наказание. Стану под шершавым брезентом, чтобы не видеть потом УЖ иные корабли. Конечно, я услышу, как будут СЛАТЬ привет мне – как критику – из той самой юности, малограмотной пока, вкладывающей в работу не подлинные чувства, а косноязычный псевдо романтиЦЕЦкий суррогат.

Сол Кейсер [16.09.09 15:59]

 

Для добавления комментариев, пожалуйста, зарегистрируйтесь. Затем, войдите, как пользователь.

 

Меню пользователя

Авторизация



Кто онлайн

Сейчас 123 гостей онлайн

Лента новостей кино